Durch den monsun. Paroles et traduction Tokio Hotel : Durch Den Monsun

Paroles et traduction Tokio Hotel : Durch Den Monsun

durch den monsun

Durch Den Monsun de extrait de l'album Sortie 15 août Enregistré 2005 Durée 3:55 , Dave Roth, , , Dave Roth, , , Producteur Dave Roth, , , Singles de Durch den Monsun et Monsoon sont des singles du groupe de rock allemand. There is one scene where it looks like the guitarist, Bill's twin brother, Tom Kaulitz is singing along in a mirror like door then disappears. The ending chorus part of the video shows the band playing in rain. Eu sei que posso te encontrar Ouço teu nome em meio ao furacão Eu acho que não posso mais acreditar completamente nisso Eu devo, através da monção, Atrás do mundo, Até o fim do tempo, Até que a chuva já não caia, Lutar contra a tempestade, Ao lado do abismo E quando eu não conseguir mais Eu penso que Algum dia vamos correr juntos Porque nós simplesmente não podemos mais parar Através da monção Hey. Das Fenster öffnet sich nicht mehr Hier drin' ist es voll von dir und leer Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon 'ne Ewigkeit Endlich ist es jetzt so weit Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk' ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Durch den Monsun Dann wird alles gut 'N halber Mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir? Durch Den Monsun Das Fenster öffnet sich nicht mehr Hier drin' ist es voll von dir und leer Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon 'ne Ewigkeit Endlich ist es jetzt so weit Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk' ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Durch den Monsun Dann wird alles gut 'N halber Mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir? I must get through the monsoon, Beyond the world, To the end of time, Where no more rain falls, Against the storm, And through the abyss, And when it gets too much, I'll tell myself That we two will run together soon, Because nothing can hold us back anymore Through the monsoon. Eu luto comigo através dos poderes Atrás daquela porta Vou enfrentá-los e depois Eles vão levar-me a ti Então vai ficar tudo bem Então vai ficar tudo bem Vai ficar tudo bem Tudo bem Eu devo, através da monção, Atrás do mundo, Até o fim do tempo, Até que a chuva já não caia, Lutar contra a tempestade, Ao lado do abismo E quando eu não conseguir mais Eu penso que Algum dia vamos correr juntos Porque nós simplesmente não podemos mais parar Através da monção Através da monção Então vai ficar tudo bem Através da monção Então vai ficar tudo bem.

Nächster

Tokio Hotel

durch den monsun

Schrei sold more than half a million copies worldwide and spawned four top five singles in both Germany and Austria. Caractères restants : 1000 Prévenez-moi d'un nouveau commentaire. On la trouve en piste 3 du Maxi Single de Durch Den Monsun. Das Fenster öffnet sich nicht mehr Hier drin' ist es voll von dir und leer Und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schön 'ne Ewigkeit Endlich ist es jetzt soweit Da draußen zieh'n die schwarzen Wolken auf Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Durch den Monsun, dann wird alles gut 'n halber Mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir Und hält er wirklich was er mir verspricht Ich weiß, dass ich dich finden kann Hör deinen Namen im Orkan Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Hey! In 2007, the band released their second German album Zimmer 483 and their first English album Scream which h…. It starts off with the lead singer Bill Kaulitz holding a black candle sitting next to a broken door with no building behind it, then the candle's flame goes out. Il y a différent style des trucs qui te plairont d'autres que t'aimeras pas c'est comme ça partout! Then all will be well Then all will be well All's well. Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denke ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut.

Nächster

Annett Louisan

durch den monsun

No copyright infringement is intended. . English Lyrics: The window doesn't open any more; In here, it is full of you, and empty And before me the last candle goes out. After they land, the band members walk to a stage although scenes of them on the stage are already shown before the free fall scene and start performing. La chanson a été changée et arrangée d'une façon plus classique. Das öffnet sich nich' mehr Hier drin' ist es voll von dir, und leer Und vor mir geht die Kerze aus Ich schon 'ne Ewigkeit Endlich ist es soweit Da draußen die Wolken auf Ich muss den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein mehr fällt Gegen den Sturm Am entlang Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran Irgendwann wir zusammen Durch den Monsun Dann wird gut 'N Mond vor mir War der eben noch bei dir Und hält er was er mir verspricht Ich weiß, dass ich dich kann Hör' Namen im im Orkan Ich glaub' noch mehr dran kann ich nicht Ich muss den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein mehr fällt Gegen den Sturm Am entlang Und wenn ich nich' mehr kann, denk' ich daran Irgendwann wir zusammen Weil uns nichts mehr kann Durch den Monsun Hey! La version anglaise Monsoon est le septième single de Tokio Hotel, extrait de l'album. I know that I can find you here: I heard your name in the whirlwind, I cannot believe it, but I still believe.

Nächster

Durch den Monsun — Wikipédia

durch den monsun

Ich weiß, dass ich dich finden kann Hör' deinen Namen im Orkan Ich glaub' noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk' ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Hey Hey Ich kämpf' mich durch die Mächte Hinter dieser Tür Werde sie besiegen und dann Führn sie mich zu dir Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Alles gut Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit Bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm Am Abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann Denk' ich daran Irgendwann laufen wir zusamm' Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut Através da Monção A janela já não abre mais Aqui dentro está cheio de ti e vazio E à minha frente a última vela apaga-se Ainda estou à espera da a eternidade Finalmente chegou a hora Lá fora as nuvens negras se formam Eu devo, através da monção, Atrás do mundo, Até o fim do tempo, Até que a chuva já não caia, Lutar contra a tempestade, Ao lado do abismo E quando eu não conseguir mais Eu penso que Algum dia vamos correr juntos Através da monção E então vai estar tudo bem Metade de uma lua está se afogando à minha frente Ela esteve perto de ti? Many scenes feature Bill singing underwater and upside down. Does it hold true to what it promised me? Durch den Monsun est le premier single du groupe, extrait de l'album. Le vrai rock ne veut rien dire. Le titre français est Traverser la mousson. E mantém de verdade aquilo que promete? Tu sais ce qui fait le plus pitié dans tout ça: c'est surment toi, qui n'arrive pas à comprendre que chacun aime ce qu'il veut que ça te plaise ou non.

Nächster

Tokio Hotel

durch den monsun

It features scenes of the band in a helicopter and then free falling and landing on the ground. The video also shows scenes of lead singer Bill Kaulitz in the back of a black driver-less limousine with a typewriter. As the song nears the end and the beat intensifies, a storm rumbles and heavy rain starts to fall on the band as they play. Und hält er wirklich was er mir verspricht? The song was performed at the in. Alors d'abord fait de la musique, vend des millions d'albums et après on pourra parler! I fight my way through the powers Behind this door When they are defeated, then They'll lead me right to you, Then all will be well Then all will be well All's well I must get through the monsoon, Beyond the world, To the end of time, Where no more rain falls, Against the storm, And through the abyss, And when it gets too much, I'll tell myself That we two will run together soon, Because nothing can hold us back anymore Through the monsoon. Ich kämpf' mich durch die Mächte hinter dieser Tür Werde sie besiegen und dann führen sie mich zu dir Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Alles gut.

Nächster

Durch den Monsun

durch den monsun

Il y a 10 an s 6 mois à 19:45 5259 2 2 4 jm bien cette chanson ps: chwi pa fan du groupe mais bon ;- Il y a 8 an s 10 mois à 00:03 5256 2 2 4 Bon je sais que ca fait 2ans de ca et je sais que ya pas grand monde qui va lire ce message, surtout 100monkeys qui, je trouve parle un peu trop sans savoir ce qu'il dit. A half-moon sinks in front of me; Was it only just by your side? I must get through the monsoon, Beyond the world, To the end of time, Where no more rain falls, Against the storm, And through the abyss, And when it gets too much, I'll tell myself That we two will run together soon Through the monsoon. I've waited an eternity; It has an end so far away, As the dark clouds roll slowly over me. Charts Chart Durch den Monsun Meilleure position Ö3 Austria Top 40 1 Belgian Singles Chart 6 Dutch Singles Chart 71 German Singles Chart 1 Swiss Singles Chart 5 Chart Monsoon Meilleure Position Colombian Singles Chart 41 Costa Rica Singles Chart 10 Danish Singles Chart 14 Dutch Top 40 17 French Singles Chart 8 Italian Singles Chart 8 Portugal Singles Chart 18 Swedish Singles Chart 23 U. . . .

Nächster